从冬末到初夏,一段特殊的居家学习时光终于走到尾声,5月18日,四五年级的协和学子即将重返校园!为了保证每位同学都能健康、安心地在校学习与生活,协和双语学校严格按照疫情防控要求制订相关防疫制度并层层落实,在师生情况排摸、校园环境建设、防疫动线安排、应急流程处置、餐饮校车防控等方面做足充分准备,全方位开展防疫应急演练和教职员工培训工作,确保“神兽”安全“归笼”。




From the end of winter to the beginning of summer, a special period of home learning has finally come to an end. On May 18, Grade 4 and Grade 5 SUISers are about to return to school! In order to make sure that every person on campus is safe, the school has been carefully considering all safety protocols from the government in strict accordance with the requirements of epidemic prevention and control and implemented them at various levels: Student/Staff Health Condition Check, School Environment and Settings, In-school epidemic movement route, Emergency Process Plan, School Bus and Canteen, etc. The school has comprehensively carried out epidemic prevention emergency drills and preventive training for staff.
防疫第一课,请务必看完并认真学习哦!
Back-to-School First Lesson: Epidemic Prevention
校园防疫,我们严阵以待





向右滑动查看更多照片 Slide to see more
自接到四五年级返校复学的通知开始,我校各职能部门在疫情防控领导小组的带领下积极联动,制订了包括《校园疫情防控工作总体方案》、《疫情防控应急演练流程》、《突发公共卫生事件应急预案》、《疫情期间校园安全保卫工作方案》、《疫情期间食堂操作流程》、《疫情期间校车操作流程》、《疫情防控消毒及个人防护工作规范》等制度在内的学校新冠疫情防控工作书,并以此为依据,紧锣密鼓地开展返校复学筹备工作,全力做好疫情防控,保障开学后广大师生的身心健康。
From the approval of the start date of Grade 4 and Grade 5, the schools’ operational departments of our school have actively coordinated under the leadership of the epidemic prevention and control leading group, and have formulated the various documents like "Overall Plan of Campus Epidemic Prevention and Control Work" and "Emergency Prevention and Control Emergency Drilling Process" etc. Based on that, back-to-school preventive work has been carried out in full swing to effectively protect the physical and mental health of teachers and students.


随着开学的脚步越来越近,学校各项疫情防控工作已井然有序地步入正轨,老师也为迎接学子归巢建立起教育教学中的“防疫战线”,美丽的协和校园芬芳吐蕊,绿叶葱茏,万事俱备,只等你来。
The re-opening of the school is just around the corner, the school's various epidemic prevention work has been in place. Teachers have also established an "epidemic prevention frontline" in education and teaching to welcome students to return to their classrooms. We are looking forward to seeing you.
校门口已配备红外测温仪、免洗手消毒液与临时隔离区,每天上学和放学都有安保人员和护导老师在岗执勤。师生入校需佩戴口罩,出示“随申码”,通过体温监测并清洁双手,无关人员一律不得进入校区范围。
The school gate has been equipped with an infrared thermometer, hand sanitizers and a temporary observation area. Our security guards and guidance teachers are on duty every day during school and after school. Teachers and students are required to wear masks, present the Green Health Code, pass the temperature check and clean their hands. Unrelated personnel are not allowed to enter the campus.
校门口 School gate:




教学楼 Teaching building




每个教室都配备了充足的防疫测温消毒物资,每天由班主任老师开展3次以上的全日观察体温监测,发现身体不适的同学及时送到校内隔离室。一天的学习结束后,保洁阿姨还会对教学大楼进行全方位的清洁消毒工作。
Each classroom is equipped with sufficient materials for epidemic prevention and control, temperature measurement and disinfection. The homeroom teacher conducts at least three temperature checks for students during the whole day observation. Students who are unwell are sent to the quarantine room in time. After a day of study, cleaning ayis will also carry out thorough cleaning and disinfection work.
用餐前,需仔细使用“七步洗手法”清洁双手,进入餐厅时保持一米距离,按照班级座位图就坐,将口罩摘下放入学校提供的”口罩收纳袋“中,安静就餐。餐厅会在就餐结束后按照防疫要求规范地进行清洁消毒。
Before lunch, please use the "seven-step washing method" to clean your hands, keep a distance of one metre when entering the canteen, sit according to the class seat plan, and eat quietly. The school canteen will be cleaned and disinfected in accordance with the requirements of epidemic prevention once lunch is over.
餐厅 Canteen



校车 School bus



乘坐校车的同学,在上下车时都会进行测温并登记,在校车上以Z字型就坐,与同学保持安全距离,不要交头接耳哦!
Students who take the school bus will have their temperature taken
and made record when getting on and off the bus. Please sit on the school bus in a Z-shape and keep a safe distance from each other. Don’t whisper!
守护健康,你我同行





向右滑动查看更多照片 Slide to see more
4月21日-22日,我校迎接了包括闵行区教育局、闵行区人民政府教育督导室联合区卫健委、区疾控中心、区公安分局和区市场监督管理局、虹桥镇政府在内的疫情防控暨开学准备工作专项督查小组到校进行返校复学的相关工作现场督查。
督察组一行实地检查了学校的疫情防控方案与台账,走访勘察了学校各项职能部门防疫工作情况和重点区域的设置情况,深入了解了我校的防疫物资储备、师生防疫演练流程、校园安全保障情况等。
From April 21- 22, our school welcomed a special inspection team from local authorities to conduct on-site inspection related to the work of returning to school. The inspection team inspected the school's epidemic prevention and control plan and account book, visited and surveyed the epidemic prevention work of various functional departments of the school and the setting of key areas, in-depth understanding of our school's epidemic prevention materials, the teacher and student epidemic drill process and campus security, etc.


经检查,督察组充分肯定了学校所做的各项开学准备工作,指导学校严格按照“最高标准、最严要求、最细方案、最实举措”来要求自己,并向我校发放了《学校方案批准单》与《疫情防控批准单》,批准我校如期安全有序地复课开学。
After inspection, the inspection team fully affirmed the school's preparations for the start of the school, and instructed the school to request itself in strict accordance with the "highest standards, the strictest requirements, the finest plans, and the most practical measures", and issued the "School Plan Approval Form” and “the Epidemic Prevention and Control Approval Form” to approve our school to resume classes in a safe and orderly manner as scheduled.

防范疫情,从你我做起。对于小朋友来说,在返校复学后应该如何做好自我防护,共同维护健康和谐的校园环境呢?
Epidemic Prevention starts with You and Me! How do we protect ourselves after returning to school and maintain a healthy and harmonious campus environment?
01


养成良好的卫生习惯:
勤洗手,戴口罩,学会正确打喷嚏
Develop good hygiene habits: wash hands frequently, wear masks, learn to sneeze correctly.
02


配合老师开展全日观察:
出门前必须先在家自测体温,配合班主任老师一日三次的体温监测,在学校感觉不适及时报告老师。
Cooperate with the teacher to carry out full-day observation: Before leaving home, you must first measure your temperature at home, cooperate with 3-times a day temperature checks by the homeroom teacher, and report to the teacher in time when you feel unwell at school.
03


科学参与校内活动:
听从老师的指令,不扎堆,不打闹,避免肢体接触,与同学保持安全距离。
Scientifically participate in school activities: do not gather together, do not fight, avoid physical contact, and keep a safe distance from classmates.
Welcome Back to SUIS!
校园春风十里,不如有你相伴
处处夏花绚烂,只为与你遇见
亲爱的老师们,同学们
5月18日,我们校园见!
