

我们毕业啦




非常时期,非常的毕业典礼,为了给12年级的96名学生留下最美的记忆。5月29日下午1时,学校的室外风雨球场迎来了建成后的第一次大型活动——上海市民办万源城协和双语学校高中部毕业典礼。
Extraordinary period, special graduation ceremony. In order to leave the most beautiful memory for 96 grade 12 students, SUIS-Wanyuan High School graduation ceremony was held at school's outdoor court on May.29th at 1pm.

伴随着优雅的钢琴声,在家长和老师们的注视和掌声中,96名毕业生跟随着联合校长全力校长和Norman Martin校长,缓慢庄重地步入毕业典礼现场。
With the elegant piano sound and the attention and applause of parents and teachers, 96 graduates slowly and solemnly walked into the graduation ceremony by following Campus Co-Principal Paul Quan and Norman Martin.

现场观礼嘉宾有:协和教育集团总校长卢慧文女士,协和集团市场部副总监陈曦女士,研究部的占盛丽女士,协励会委员南洋女士,各年级家委会代表,12年级毕业生家长,高中部全体教职工,以及初中部和小学部的代表们。
Guests attending the ceremony include: Ms. Maxine Lu, General Principal of XIEHE Education Group, Ms. Chen Xi, Deputy director of marketing department of XIEHE Education group, Ms. Zhan Shengli, Research Department, Ms. Nanyang, member of the PSG, representatives of family committees of all grades, parents of graduates of grade 12, faculty of high school department, and representatives of junior high school department and primary school department.


全体起立奏唱中华人民共和国国歌。
All stood up and sang the National Anthem.
毕业生剪辑的视频<Time of Your Life>,传递信心、梦想、探索、坚持的意义。
Video <Time of Your Life> edited by graduates conveys the meaning of confidence, dream, exploration and persistence.

全力校长的致辞回顾了学生、家长和老师在疫情期间的积极应对、适应性和自律。结合时下热点话题“后浪”,希望学生们能够有一天承担起更多的社会责任,成为社会和国家发展的新生力量。
In his speech, Principal Paul Quan reviewed the positive response, adaptability and self-discipline of students, parents and teachers during the epidemic. Combined with the current hot topic "HouLang", He hoped that students could one day assume more social responsibilities and become a new force of social and national development.


Norman Martin校长以“无限可能”为主题,鼓励毕业生们不断地做出选择,去奋力探索更多的可能性。这样的选择对自身性格、品质的塑造是不可或缺的。希望学生们都能够成长为舒适的,正念的,平和的个体。
With the theme of "The possibilities are limitless ", Principal Norman Martin encouraged graduates to make constant choices and strive to explore more possibilities. Such a choice is indispensable for shaping one's own character and quality. He wished that all students could grow into comfortable, mindful and peaceful individuals.

学生陈丁煜带来古筝表演《浏阳河》,成为“中西融合”的毕业典礼小元素。
Student Lucy Chen brings Guzheng performance Liuyang River, this performance become a small element of "When East meets West".

Benusis老师的发言贴近学生生活,风趣幽默地给毕业生提供了一些实用的小建议:建立自己的梦想、培养自己的兴趣、善待自己和他人、发扬“中西融合“的精神以及每天学一点新东西。
Mr. Benusis's speech was close to the students' life, and provided some practical suggestions to the graduates: build up their own dreams, cultivate their own interests, treat themselves and others well, carry forward the spirit of "integration of Chinese and Western" and learn something new every day.

家长代表崔嘉珊父亲的发言从家长的角度谈孩子的发展,学校的影响和家庭的教育。
Parents' representative Sammi Cui's father spoke about children's development, school influence and family education from the perspective of parents.




毕业典礼的重头戏——毕业证书颁发
96名学生依次上台,接受拨穗礼,并获颁毕业证书。
Graduation certificate awarding: the highlight of graduation ceremony. 96 students came to the stage one by one, received the turning of tassel ceremony and graduation certificate.

2020届优秀毕业生代表-沈一和肖易菲回顾过往协和岁月,展望未来,期望以冷静,信心,和关怀去面对每一个,无论是个人的还是社会的挑战。
Mora Shen and Ella Xiao, valedictorians of Class 2020, looked back on the past years of harmony, looked forward to the future, and hoped to face every challenge, whether personal or social, with calm, confidence and care.


学生乐队带来的<See you again> 和 <We are young>的歌曲串烧将毕业典礼气氛推向高潮。学生自此前行,续写他们新的人生篇章。
The songs of <See you again> and <We are young> brought by the student band led the atmosphere of graduation ceremony to a climax. From then on, students move forward to write a new chapter in their lives.



临别赠言

少年振衣,可作千里风幡,
少年瞬目,亦是万古清流。
昨天的你最勤奋,今天的你最自信,
我坚信,明天,
在铺满鲜花与阳光的道路上,
亦有你坚实的脚印!


Where East Meets West
中西文化融合

