
Opening a book is like opening the door to a new world of magic and imagination. The best thing about reading is that we always discover and learn something new, and that’s what we love the most.
打开书本,仿佛打开了一扇通往魔幻和想象力的新奇世界的大门。阅读最精妙的部分就在于我们总是能发现和学到新东西,这不正是我们最翘首以盼乐在其中的事嘛。
Bookworms know that a book is your best travel companion, as Ernest Hemingway said: “There is no friend as loyal as a book”. Reading is one of the greatest pleasures in life. Many people say that without books, life wouldn’t be the same, and we fully support this thought.
书虫们都知道,书本乃是你的最佳旅伴,正如海明威(Ernest Hemingway)说的:“没有哪个朋友会像书本一样忠诚。”阅读是生活中最伟大的乐趣之一。许多人都说,若是没有了书本,生活将变得多么不同;我们对此深以为然。
A Story Behind Each Page
每一页背后的故事
At the Western International School of Shanghai, we know there are many positive effects of reading. That is why we organize weekly reading sessions for our Early Years and Primary students in our library.
身在西华的我们自然知道阅读益处多多。因此在我们的图书馆里,每周都有为幼儿园和小学部学生们所组织的阅读课。

At WISS, we help our students create a great habit that can be practiced every day. We encourage our students to get carried away by the amazing stories that await them on each page. We nurture a love for reading that will stay with our students for a lifetime.
在西华,我们致力于帮助学生培养日常良好的习惯。我们鼓励他们在那些精彩的故事里自得其乐;培养他们对阅读的热爱,而这种热爱将伴随他们终生。
Any moment is a good moment to dive into a beautiful literary adventure. We love when our little (and not so little students) use breaks between lessons to read an amazing story that has them hooked from the very first page.
进行美妙的文学探险不受时间所限。当年幼(以及稍年长一些)的学生们利用课间休息时间去阅读那些令人欲罢不能的精彩故事时,我们乐见其成。
WISS Book Week
西华阅读周
Recently our school celebrated Book Week, a week in which we emphasize the importance of books and reading. During this special week, we offer a great number of activities centered around stories and reading!
最近本校举办了阅读周活动,旨在突出书本和阅读的重要性。在这特别的一周里,我们围绕着故事和阅读举办了许多活动!
The week started with the theme “Hats Off to Reading” as the kick-off for this wonderful celebration of reading. Our campus was filled with fabulous and colorful hats.
这次阅读周以“向阅读脱帽致敬”的主题为开端,其活动精彩纷呈。我们的校园里各种各样五颜六色的帽子比比皆是,令人叹为观止。


One of the highlights of WISS Book Week is our annual visit from a famous literary guest! This year we had the pleasure of having Martin Chatterton, a prestigious book illustrator, who organized different sessions for each grade. Students explored the world of illustration and even enjoyed live drawing sessions.
这次西华阅读周的亮点之一,就是一年一度的文学名人嘉宾的来访!今年我们有幸邀请到了著名的插图画家Martin Chatterton,他为每个年级都安排了不同的演讲内容。学生们探索了插画的世界,还尽情体验了现场作画环节。


Students of all grades from Early Years to Secondary had the opportunity to get a close look at how books are illustrated. There was also time for our traditional hot chocolate with marshmallows!
从幼儿园到中学部,西华所有的学生都有幸近距离观看了书本插图的绘制过程。当然也少不了我们享用热巧克力和棉花糖的传统环节!
WISS Book Week was the perfect opportunity to hold our annual book fair. This year we have organized two book fairs – one in the Early Years building and another in the Primary building offering a variety of good books adapted to all ages. Book fairs give children the motivation to read because they get to choose the books they love.
西华阅读周也是举办我们年度书展的绝佳机会。今年我们组织了两场书展,一场在幼儿园大楼,另一场则在小学部大楼,适合于各年龄段的好书应有尽有,精彩纷呈。因为可以在书展上选择自己钟意的书本,孩子对于阅读更显示出摩拳擦掌,跃跃欲试的态势。


It is beautiful to see how our young students approach the stands, skim through the books and finally decide what new book will be their companion for the next few days. As authentic IB learners, through reading #WISSstudents improve their concentration, vocabulary and language skills, not to mention learning about the world around them and developing their imagination and empathy.
看到这些年幼的学生们走近展台,浏览一本本书籍,然后决定接下来几天哪些书将与他们为伴,这一幕实在是妙不可言。作为IB学习者,#西华学生 通过阅读不仅提高他们的专注力、词汇量和语言技能,还对自己周围的世界有了更多认识,进一步提升了想象力和同理心。
The finishing touch to our Book Week was our much anticipated Book Character Parade. An opportunity to showcase some of the most famous characters from our favorite stories. Both students and teachers dressed up as their favorite characters. Have a look at the pictures and see if you recognize any characters!
我们的阅读周以备受期待的“书本人物大游行” 完美收官。学生和老师们借机从故事中挑选自己最喜欢的经典书本人物,一番乔装打扮之后向大家一展风采。看一看照片,你能认出这都是谁吗?


Our little Tigers expanded on the “Hats Off to Reading” theme that marked the beginning of this cultural week. And boy did they do a fantastic job!
Each Early Years class designed hats based on books inspired or related to hats. How creative! One of the Pre-Kindergarten classes designed hats based on the book: “A Hat for Minerva Louise” by Janet Morgan Stoeke.
幼儿园的孩子们通过与帽子有关的书籍汲取灵感,设计了各类帽子,创意十足!中班的一个班级根据Janet Morgan Stoeke的《给Minerva Louise的帽子》设计了帽子。


Kindergarten students found inspiration for their hats in the book “The Hat” by Jan Brett. Look at this amazing result! Fun and personalized hats everywhere!
大班学生从Jan Brett的《帽子》中找到了为自己设计帽子的灵感。看看这令人惊叹的成果!有趣而个性化的帽子随处可见!
WISS Library, a Special Place
西华图书馆,一个特别的所在
And of course, we can’t talk about Book Week without mentioning our fabulous library! The WISS Library is a favorite place on campus where time flies! With almost 64,000 books, our library transports students to imaginary worlds full of fantasy and adventure!
当然了,说到阅读周,我们就不能不提起咱们优秀的图书馆!西华图书馆是校园里最受欢迎的场所之一,在那里你会觉得时光飞逝!目前馆藏书籍将近64000本,这些书把学生们带进那些充满奇幻与冒险的想象世界中!
Our library is as international and diverse as our student body! We have a collection of over 5,000 books in Mandarin and over 2,200 books in languages other than English.
我们的图书馆就像我们的学生一样,国际化且多元化!我们有超过5000本的中文书籍,非英语类的其它语种书籍也有2200本之多。
In addition to the comfortable spaces to read, our library has adapted areas for studying where students can work and develop projects individually or collaboratively. Take a virtual tour of our library here!
除了舒适的阅读空间,我们的图书馆还设有学习区域,在那里学生可以单独或是合作进行学习、项目研究。请点击这里来一次虚拟的图书馆之旅吧!

The Importance of Reading Seen by Jenelle Kirchoff, Secondary Librarian at WISS
阅读的重要性
西华图书馆馆长Janelle Kirchoff专访
Jenelle Kirchoff, our Secondary Librarian, organized #WISSBookWeek so we invited her to share some her thoughts about the importance of reading.
Jenelle Kirchoff是西华图书馆馆长,她组织了这次的#西华阅读周活动,因此我们邀请她来分享一下,她对阅读的重要性有何想法。
Read her insights and tips on how to enhance reading at home below. We won’t want to miss her thoughts, suggestions, and advice.
怎样提高在家阅读的能力?我们来看一看她的想法和小技巧。可千万别错过她的建议哦。
What positive effects does reading have on children?
阅读对孩子有何益处?
Reading has many positive effects on children! In addition to increasing vocabulary and knowledge, reading helps decrease stress and improve memory.
对孩子来说,阅读的益处实在是太多了!除了增加词汇量和知识面外,阅读也有助于减压和增强记忆力。
How can we motivate children who don’t show much interest in reading?
那些对阅读没有表现出很大兴趣的孩子,我们该如何进行鼓励?
One of the best ways to motivate children to read is to give them choices. Often, we want to guide our children to a certain genre or topic. If we let children choose their materials, it helps increase their interest level.
激发孩子阅读兴趣的最佳方式之一就是给他们选择的机会。通常,我们想要引导孩子去探索某一领域或主题。如果我们让孩子自行选择阅读材料,会有助于提升他们在这方面的兴趣。
What kind of stories are recommended for each age?
对每个年龄段的孩子,你都推荐读哪种故事呢?
I recommend any story that holds a child’s interest, aligns with their maturity level, and is in-line with their family’s values.
我推荐任何能够激发孩子兴趣、与孩子年龄段相匹配且与他们家庭价值观相符的故事。
What is that has surprised you the most about our students when it comes to reading?
说到阅读,我们的学生最令你惊讶的是什么?
WISS students love to read! It is wonderful that we have students who check out books in multiple languages. Sometimes students will tell me that they have a specific book in a different language at home. It is wonderful to see their dedication to reading books in many languages.
西华的学生非常热爱读书!有的学生会借阅不同语种的书,这真是棒极了!有时候学生会告诉我,他们家里有某一本其它语种翻译的版本。我很高兴看到他们愿意花心思去阅读不同语种的书。
Is it beneficial to read books in more than one language?
阅读不同语种的书籍有好处吗?
Reading books in a second language is an excellent way to learn grammar rules. When we see the words on a page, we are more likely to remember the sentence structure and vocabulary.
阅读第二语言的书籍是一种学习语法的绝佳方法。通过书页上学到的各类语句构造,对于我们铭记这些句子结构和相关词汇更有帮助。
Would you recommend parents to read with their kids before going to bed?
你会建议家长在孩子入睡前和他们一起读书吗?
My favorite way to motivate children to read is to them at night. While parents often do this for younger children, we stop doing this as children get older; even pre-teens enjoy having chapter books read to them!
我最喜欢的鼓励孩子们阅读的方法就是在晚上给他们读书。父母一般都是给年幼的孩子们读书,但随着孩子年龄的增长,我们就不再这么做了;其实,哪怕是青少年也喜欢有人为他们读那些有章节的书!
How to make reading an everyday habit?
怎样把阅读变成一个日常习惯呢?
Reading and electronic devices are in a competition for our time. Try scheduling an electronics-free time in your evenings and fill that with reading. Carry a book with you at all times – you will begin to reach for it when you have a moment to spare.
在我们这个时代里,阅读和电子产品正在互相竞争。试着在晚上安排一段不碰任何电子产品的时间,充分利用这个时间段静心阅读。随时随身带一本书——你会发现自己一旦有空,就会把它掏出来读一读。
E-books or paper copies – What is your opinion about them?
电子书还是纸质书——你对此有何看法?
In regards to e-books or traditional print book, I think that both can be useful. I think it is important that younger children read traditional print books. Reading a print book helps a child develop the ideas of beginning, middle, end, mathematical concepts of numbers and page counts, and many other skills. However, as students get older, I think that the medium is less important. At the WISS library, we are building both our print and e-book collection so that students have many choices!
不管是电子书还是传统的印刷书,我认为两者都是很有用的。我觉得,让年幼的孩子们阅读传统的纸质书籍是很重要的。阅读一本印刷读物,能帮助孩子理解开头、过程、结尾、数字和页数的数学概念,以及许多其它的技能。不过,随着学生年龄的增长,阅读的媒介就不那么重要了。在西华图书馆,我们正在扩大纸质书和电子书的收藏,如此一来学生的选择就会更多!
If you want to discover how wonderful our library is, just pop in at any time to the Secondary Building! And if you prefer to visit it virtually, you can do it by entering our 360 virtual tour, and you will see it as if you were there. Are you ready for a virtual trip?
如果你想要亲自体验一把我们的图书馆究竟有多棒,请随时来中学部大楼的图书馆看一看!如果你想要来一次虚拟之旅,也可以登陆我们的360度全方位虚拟之旅,你会发现自己仿佛身临其境。你准备好了吗?
See all the pictures from WISS Book Week here
请点击这里查看所有西华阅读周的照片。

Check out other opportunities that you can experience at the Western International School of Shanghai.
查阅更多您能来校参与的活动机会



